About me

I help clients communicate clearly and effectively with international audiences, combining brand-appropriate tone of voice with accuracy, consistency, and compliance.

I specialise in beauty, cosmetics, clinical trials, life sciences and cultural translation. I translate and edit both creative and regulated material, from marketing campaigns and product documentation to healthcare texts and exhibition publications. I work with large CROs on translation and revision of clinical trial-related documentation and medical texts, ensuring regulatory compliance and accuracy.

With an MA in Technical and Specialised Translation and a First-Class BA in French and Italian, I bring academic rigour to every project. My experience working in the museum and cultural sector, alongside a PG Diploma in Museum Studies (2020) and a Certificate in Curatorial Studies and Contemporary Art from Venice (2017), allows me to provide high-quality translation and editing for museums, arts, and cultural organisations.

I deliver an efficient, accurate service with a personal touch, ensuring that clear communication is at the heart of every project. My combined experience across beauty, luxury, healthcare, and cultural sectors allows me to adapt to different industries while maintaining the highest professional standards.

Specialist areas

Core specialisms

  • Beauty, cosmetics and skincare

  • Life sciences, clinical trials, pharma and healthcare

  • Museum, arts and culture

  • Law (certificates, contracts, documentation)

  • Marketing

I also offer advice and assistance with the translation of your legal documents, certificates and any other information required for moving or travelling abroad.

I help clients communicate clearly and effectively with international audiences, combining brand-appropriate tone of voice with accuracy, consistency and compliance.

Create Your Own Website With Webador